在日常生活中,我们经常会用到因为或是由于这个词。比如:
今天迟到了,因为我起晚了;
由于今天穿了高跟鞋,所以没赶上公交车;
因为近吃的太多了,所以我胖了不少......
碰到这些句子,你还只会用porque(因为,由于)来表示原因或解释原由吗?
那就OUT了!
想想若在写作或是口语中,频繁的使用porque,说不定会被老师和朋友们嫌弃哦~~
下面,就给同学们总结一下西班牙语中表示理由、原因的一些说法:
先说Porque—— 普遍的用于解释原因的单词
ej.: Se fue al médico porque estaba muy enfermo.
因为生病,所以她去看医生了。
Otras expresiones de causa
其它原因的表达方式
Explicar la causa como una situación previa
解释前面出现的一些情况的原因
1. Al + infinitivo: 用于前文中已经提到的原因。
ej.: Julián trabaja mucho y tiene mucho estrés. Al tener tanto estrés, tiene que cuidarse bastante.
胡里安工作很努力,他有很大的精神压力。由于过多压力,他应该多多照顾自己。
2. Como + causa: 讲话者提供信息以解释之前出现的情形。
ej.: Como no tengo paraguas, me voy atnes de que empiece a llover.
由于没带伞,我要在开始下雨前离开。
3. En vista de: En vista de 和Como相似,不过更为正式和具有文学性。
ej.: En vista de su tardanza, decidimos marcharnos.
因为他的迟到,我们决定离开。
4. Puesto que y ya que: 用之前出现的信息来表达原由。
ej.: ?
A: No quiero hacer este trabajo.
B: Puesto que no quieres, se lo doy a Benjamín.
A:我不想做这个工作。
B:既然你不想做,我就把它交给本杰明了。
ej.: ?Me voy al mercado. Oye, ya que vas, compra un litro de leche, por favor.
我要去超市。既然你去超市,请买一升牛奶回来。
Explicar explícitamente la causa de algo(normalmente la causa se expresa después del acontecimiento)
明确解释某件事的原由(通常是事件发生后的原因)
1. A fuerza de, De puro y De tanto: 用于表示的原因带有持续性动作或状态
ej.: ?Aprobó el examen a fuerza de estudiar días a días.
凭借每天的努力学习,她通过了考试。
ej.: ? Se llevaba bien con todo el mundo de puro simpático.
因为她的和蔼可亲,她和所有人都相处的很好。
ej.: ? Se quedó afónico de tanto gritar.
由于过度喊叫他失声了。
2. Debido a: 只用在正式文和书面语言中
ej.: ? Debido a la falta de acuerdos no se firmó el convenio.
由于未达成协议,他们没有签署协约。
3. Es que: 用于表达类似借口或辩解类的原因
ej.: ? Me voy. Es que me duele muchísimo la cabeza.
我走了,因为我头特别痛。
4. Gracias a + causa: 用于解释容易接受、带有正面、积极色彩的原因
ej.: ? Pudo solucionar el problema gracias a tu ayuda.
得利与你的帮助,他解决了这个难题。
5. Lo que pasa es que: 解释一个问题或难事的原由
ej.: ? No le han dado el crédito que pedía. Lo que pasa es que no tiene aval.
他们没有通过他申请的贷款,因为他没有担保。
6. Por + causa: 表达的原因带有否定或消极的含义
ej.: ? Suspendió por no saberse todas las respuestas bien. 由于不清楚所有问题的答案,她的考试没有通过。
7. Por culpa de: 表达的原由不易接受或具有消极、否定的含义
ej.: ? Por culpa de los nervios, suspendió el examen de conducir.
由于过于紧张, 他没有通过驾驶考试。